The accidental kiss in the hallway is the episode’s climax. The new Vietsub adds a small note: “(Nụ hôn bất ngờ – Ha-ni đơ người, Seung-jo không hề xúc động)” – this director’s commentary style is loved by fans.
Too plain.
"OMG THE FEELS. This translation actually hurts (in a good way)." "Finally! The old sub just said 'he pokes her.' THANK YOU for capturing the TENSION." "Playful Kiss Tap 1 = 10/10. Crying in Vietnamese." playful kiss tap 1 vietsub upd
In the opening episode of the popular K-drama Playful Kiss Thơ Ngây in Vietnamese), the story introduces The accidental kiss in the hallway is the episode’s climax
: Although popular globally and on streaming sites like Viki, it actually had very low TV ratings in South Korea during its original run. 🎬 How to Watch "OMG THE FEELS
Shortly after, a minor earthquake destroys Ha-ni's new home. Left with nowhere to go, she and her father move in with his long-time friend—who turns out to be Seung-jo's father.