While the Indonesian version localized the experience, it followed the performances established by the original international cast: Jack Black Gary Oldman Angelina Jolie Master Shifu Dustin Hoffman Soothsayer Michelle Yeoh Cultural Impact and Distribution Local Channels : The Indonesian-dubbed version is frequently aired on
– Beberapa karakter minor seperti komandan serigala atau antek Shen terdengar sedikit datar dibanding versi asli (Gary Oldman untuk Shen memang sulit ditandingi). Namun tetap profesional. kung fu panda 2 dubbing indonesia
The Indonesian dub of was recorded at Studio Dubbing RCTI and has been broadcast on Indonesian television channels including RCTI and Global TV . Indonesian Voice Cast While the Indonesian version localized the experience, it
Budi menarik napas dalam-dalam. Di layar monitor depannya, adegan dimulai. Lord Shen, merak putih yang jahat, sedang menatap Po dengan sinis. Indonesian Voice Cast Budi menarik napas dalam-dalam
Ini adalah casting genius . Aming—yang biasanya komedian absurd—justru sukses besar memerankan antagonis psikopat. Suaranya yang tinggi, menusuk, dan penuh tekanan mampu menggambarkan kegilaan Lord Shen. Akting suara Aming dianggap sebagai salah satu performa terbaik dubbing Indonesia sepanjang masa.
) also received a complete Indonesian dub for local audiences. The Dubbing Database specific voice actors who provided the Indonesian voices for Po or Lord Shen?
Salah satu inti cerita Kung Fu Panda 2 adalah perjalanan Po mencari "Inner Peace" (Kedamaian Batin). Dalam versi Indonesia, istilah ini diterjemahkan dengan sangat hati-hati. Penerjemah memilih frasa "Kedamaian Batin" atau kadang kala "Ketenangan Jiwa" untuk merepresentasikan konsep ini. Pilihan kata ini tepat secara linguistik, namun makna filosofis yang dalam dari istilah Taoisme tersebut harus disampaikan melalui intonasi pengisi suara.