Journalsvenska Full ((link))
Turning actions into nouns (e.g., "överflyttning" instead of "att flytta över"). Medical Abbreviations: AT: Allmäntillstånd (General condition). Cor/Pulm: Heart and Lungs. BT: Blodtryck (Blood pressure). AF: Andningsfrekvens (Respiratory rate).
JournalSvenska is unique – no other tool focuses exclusively on current newspaper Swedish. But it’s a supplement, not a complete course. journalsvenska full
Läkaren misstänker att mannen kan ha brutit fotleden och har därför skickat en remiss till röntgen. Patienten fick sätta sig i väntrummet medan de väntar på bilderna för att se hur allvarlig skadan faktiskt är. Turning actions into nouns (e
Många journaler följer en struktur som ofta kallas (Subjective, Objective, Assessment, Plan), vilket på svenska motsvaras av S ubjektivt (patientens berättelse), O bjektivt (läkarens observationer), A nalys (diagnos/bedömning) och P lan (åtgärder). Turning actions into nouns (e.g.

