For the generation that grew up watching this on TV, the Romanian dub is a massive comfort watch. It represents a peak era for animation localization in Romania, where local celebrities were cast not just for their names, but for their genuine talent and fit for the role.
: Shrek and Fiona travel to Far Far Away to meet her parents, King Harold and Queen Lillian, leading to a clash of cultures and a plot by the Fairy Godmother to install Prince Charming on the throne.
The movie started, and the voices weren't the muffled, bored tones of a single narrator reading over the English audio. No, this was the legendary theatrical dub.
Ai nevoie de ajutor pentru a găsi care are în prezent Shrek 2 în catalogul pentru România?