Такси МСК

Searching for the film with "Qartulad" (meaning "in Georgian") is the standard way for Georgian viewers to find content that has been:

"Minda bevri bablo, bevri gadatsqobili stilo..." (I want a lot of bablo, a lot of crazy style...)

Bablo Qartulad is a popular animated film that has captured the hearts of Georgian audiences. This movie, known globally as "The Bad Guys," follows a group of misunderstood animal outlaws who attempt to go good. The Georgian dubbed version, "ბაბლო ქართულად," has become a staple for local families looking for high-quality, entertaining content in their native language.

To make foreign concepts or entertainment accessible to the Georgian-speaking public while retaining a gritty or informal tone.

"I don't spend fake money," Gio lies, sweat pouring down his face. "I’m a taxi driver. I know the value of the real thing."

During this period, the phrase took on a darker, ironic tone. Georgians would lament: "Bablo qartulad ar sakmarisia, evro qartulad gvinda" (Money in Georgian isn't enough; we need Euro in Georgian). It captures the feeling of being priced out of one's own capital city.

Популярные тарифы


Универсал

от 400 руб.

  • Бесплатная отмена заказа
  • Подача от 30 минут
Подробнее о тарифе

Эконом

от 300 руб.

  • Бесплатная отмена заказа
  • Подача от 10 минут
Подробнее о тарифе

Микроавтобус

от 800 руб.

  • Бесплатная отмена заказа
  • Подача от 60 минут
Подробнее о тарифе

Как узнать цену поездки?

Рассчитайте стоимость поездки заранее, заполнив онлайн форму на сайте

Qartulad [extra Quality]: Bablo

Searching for the film with "Qartulad" (meaning "in Georgian") is the standard way for Georgian viewers to find content that has been:

"Minda bevri bablo, bevri gadatsqobili stilo..." (I want a lot of bablo, a lot of crazy style...)

Bablo Qartulad is a popular animated film that has captured the hearts of Georgian audiences. This movie, known globally as "The Bad Guys," follows a group of misunderstood animal outlaws who attempt to go good. The Georgian dubbed version, "ბაბლო ქართულად," has become a staple for local families looking for high-quality, entertaining content in their native language.

To make foreign concepts or entertainment accessible to the Georgian-speaking public while retaining a gritty or informal tone.

"I don't spend fake money," Gio lies, sweat pouring down his face. "I’m a taxi driver. I know the value of the real thing."

During this period, the phrase took on a darker, ironic tone. Georgians would lament: "Bablo qartulad ar sakmarisia, evro qartulad gvinda" (Money in Georgian isn't enough; we need Euro in Georgian). It captures the feeling of being priced out of one's own capital city.