Unlike simple bilingual dictionaries that offer one-word translations, Castiglioni-Mariotti provides encyclopedic entries:
He stripped away the excess. He realized that a student did not need to know every single epigraphic anomaly; they needed to know how the word functioned in the "Golden Age." He created a dictionary that was portable, elegant, and intuitively structured. It was a masterpiece of pedagogical engineering. For the first time, a student could hold the key to Latin in a satchel, rather than needing a wheelbarrow. Dizionario Latino Castiglioni Mariotti.pdf